Két bejegyzésem volt eddig, elég régen, de mentségemre szolgáljon, a könyv végére érve újra át és átolvasom, javítgatom a kéziratot, hogy elégedett lehessek a végeredménnyel.

Most valami újat, valami eredetit kellene írnom, de gondban vagyok: szeretnék beszélni a könyvről, ám nem akarok elébe sietni semminek, nem akarok olyasmit elárulni, ami esetleg az olvasás élményét csökkentené.

Ezért maradok a történelmi környezetnél, annál a néhány hétnél, amely fontos előzménye a magyar történelem legtragikusabb időszakának: a trianoni békediktátumnak.

Eljöljáróban egy dilemmáról, amely korunk magyar közéletében zajlik, nap mint nap. Két táborra oszlik ma hazánk, s nem kell taglalnom, melyik ez a két tábor. Trianon, és egyáltalán, a magyar nemzet történetének megítélése is kettős e táborok között. Sok szempontot említheténk fel, számomra most a legfontosabb: kell-e beszélni Trianonról, az ország kétharmadának elszakításáról, avagy nem. A baloldali-liberális tábor szerint nem szabad a jelenbe, a jelen kül-és belpolitikájába beemelni e kérdést, mert ez "zavarja" a nyugati államokkal való kapcsolattartást, s ugyanígy az érintett szomszédokkal is csak bonyolítja az együttélést. No múlton rágódás, gyászmagyarság - mondják.

A másik tábor, a nemzeti-konzervatív értékrend képviselői természetesen ezen álláspont ellentététben hisznek. A karakán kiállás nemzeti ügyeinkért, a határon túli magyarságért, a szomszédos államokban még napjainkban is hatályban lévő, a magyar nemzetiségeket diszkrimináló törvények, rendeletek elleni fellépés nagyon fontos külpolitikai kérdések, amelyek természetesen fontos elemét képezik a belpolitikai közbeszédnek is, ráadásul a helyes cselekvés és a helyes kommunikáció jelentősen javít(hat) a magyarság közérzetén.

Bevallom, én a nemzeti-konzervatív oldallal értek egyet e kérdésben.

Amikor értelmiségi barátom arról akar meggyőzni, hogy nem lehet téma a magyar külpolitikában Trianon, nem dörgölhetjük 90 éves sérelmeinket a Nyugat és szomszédaink orra alá, akkor én bizony alig kapok levegőt. Ilyenkor csak annyit mondok: vajon a franciák mitt tennének ma, ha 90 évvel ezelőtt elvették volna tőlük az országuk kétharmadát? Mit tennének az angolok, vagy  az olaszok, spanyolok? Jobb bele sem gondolni, kedves liberális embertársaim!

Ellenben a nacionalizmus manapság szinte bűn Magyarországon. Szitokszóvá züllesztették ezt a kifejezést, mint sok más szavunkat (lásd: paraszt). Már én sem szívesen mondom ki, pedig bizonyos értelemben (és jól körülhatárolható értelemben) én bizony nacionalista vagyok. De mert ezt a szót, mármint a pozitív tartalmát elvették tőlünk, üsse kő, ne használjuk. Legyünk inkább patrióták. Hazafiak. És ne hagyjuk, hogy ezeket a szavakat is elvegyék tőlünk.

És ez a könyv részben azért íródik, hogy tegyek valamit a magyarok tisztánlátása ügyében, legalábbis e témakörben. Írtam ezért minden patriótának és leendő patriótának.

Annyit elárulhatok, maga a regény, illetve cselekménye lezárul még a békekötés előtt. De sok szó esik annak előkészítéséről (és itt nem a magyarok készülődéséről, hanem a párizsi békekonferencia nagyurainak, valamint a rendkívül fontos bizottsági szakértők tevékenységről van szó).

A Károlyi vezette polgári forradalom, majd az azt követő proletárdiktatúra hónapjai után, a románok tiszai offenzívája és Budapest felé nyumulása közben, Párizsban indul útjára a történet és marad is ott, a bűn és fortély fővárosában néhány napig. A főszereplők kilétét se fedje homály: a helyzet rendezésére Budapestre küldenek egy négyes tábornoki bizottságot, az antantmissziót. A küldöttség egyik tagországa az Egyesült Államok, képviselője Bandholtz tábornok, aki 21 emberével érkezik meg a magyar fővárosba 1919 augusztusának közepén. Az ő, illetve egyik embere, egy magyar származású százados megélt tapasztalatain keresztül láthatjuk a román megszállás heteinek eseményeit, a kemény politikai játszmákat, a város növekvő nyomorát, a rengeteg nehézséget az élet minden területén.

És, bár erről nem szól a történet, aki kicsit is bele tudja élni magát az adott élethelyzetbe, az akkor élt magyarok bőrébe tud bújni, az bizony sok mindent megérthet a következő évek, évtizedek magyar történelméből. Mert mindaz a szörnyűség, ami 1919-ben hazánkban történt, majd a Trianoni sokk (amelyet persze a román megszállás alatt már bizonyára sok magyar politikus megértett, de talán még a legelőrelátóbbak sem mertek elhinni) vezetett oda, hogy a csonka ország a náci Németország oldalára sodródott és lett újból vesztes, még nagyobbat bukva az újabb világégés során.

Ezért jómagam (és biztosan nem vagyok ezen véleményemmel egyedül) az 1919-es évet csak a Tatárjárás és a mohácsi vereséget néhány évvel követő országszakadás sötét esztendeihez tudom hasonlítani. "Méltó" társa ez a hozzánk oly közel eső, életünket ma is kegyetlenül befolyásoló eseménysor az előző nagy tragédiákhoz.

Talán ezért választottam történelmünk eme néhány hetét a regény alapjául.

Szerző: Gál V. Attila  2011.10.13. 23:59 Szólj hozzá!

 

 
 
Elöljáróban megköszönöm, hogy már egy csomóan küldtek javaslatot az írói álnevemre vonatkozóan. Várom a további ötleteket!
 
Anno 2008-ban kezdtem el adatokat gyűjteni az Antantmisszióhoz és már abban az évben neki is kezdtem a melónak. Minthogy történelmi regényről vagyon szó, bizony az előzetes kutatás elengedhetetlen, s voltaképpen azóta, az írás közben rengeteg újabb és újabb dolgot kell egyeztetni, leellenőrizni. Ez talán unalmasnak hangzik, kissé könyvtár és levéltár szaga van, ám én kifejezetten élvezem. Tuképp ez a fajta kutatás is detetktívmunka, de hasonlíthatjuk az orvos munkájához, amikor a doki a betegséget diagnosztizálja. Csak a veszély és a felelősség hiányzik. Illetve a felelősség megvan: a lelendő olvasók felé tartozom számadással.
Egyszóval sok mindenen kellett átrágnom magam, de hoppá, előreszaladtam, itt még nem is tartok. A kérdés most az, miért is jutott egyáltalán eszembe az írás?
Furcsa módon mindezt egy kommersz amerikai vígjátéknak köszönhetem, valamikor a ’90-es évek közepén. Már a címére sem emlékszem, bugyuta volt, ám vicces és a történetszövés, a dialógusok működtek a filmben. Mint minden amerikai, “gyárilag” készült alkotásban. Mert ehhez nagyon értenek az amcsik. Ők nem művészieskednek, ők gyártanak.
A film után azon kezdtem gondolkodni, hogy a magyar filmekkel mi a baj. (Most a kommerszről beszélek, a művészfilmeket hagyjuk ki a dologból.) A következőkre jöttem rá (persze lehet, hogy tévedek): a magyar filmek alapötletei általában ragyogóak, de a forgatókönyvek kidolgozatlanok, a dialógusok pedig gyatrák. (Mindez arra a korszakra vonatkozik, azóta már akad néhány kivétel.) Ó, hol vagytok, régi dramaturgok?!
Egyszóval levontam a következtetést és arra gondoltam, de jó volna írni egy olyan road-movie novellát (a film az volt), amit aztán le lehet forgatni. Persze az alapprobléma: Magyarország kicsi egy road-movie-hoz. Tehát ki kell vinni a határokon túlra. Nem részletezem, a fejemben ma is ott lapul az ötlet, eléggé kiforrva, de végül nem ezzel (van még vagy tíz a tarsolyban) kezdtem bele az írásba, hanem az Antantmisszióval.
A munka és sok egyéb mellett (házépítés, családalapítás) miatt hanyagoltam a dolgot, míg egy teljesen más sodorba kerültem: írtam egy szakmai könyvet, a címe itt most nem lényeges (na jó, nem tudom nem elmondani, tudjátok, a szülői büszkeség, szóval a címe Világkiállító magyarok, s a magyarok világkiállítási eredményeit, sikereit gyűjti egybe, 1851-től 2010-ig, elég vaskos, vagy 300 képpel illusztrálva).
Hogy miként jön ez ide? A magyarázat nem túl bonyolult. Ez a könyv sem amolyan száraz szakmai munka, inkább népszerű tudományosnak mondanám, de még így sem jut el annyi emberhez, mint szeretném. És itt nem a példányszám és az érte kapott zsé motivál (persze az is). Az egészet (mármint a szakmámat, a történelmet) azért csinálom, mert azt szeretném, hogy minél több ember ismerné meg a haza történelmét, vagy annak egy-egy, kevésbé ismert részletét.
Szilárd véleményem szerint mindezt történészként, szakmonográfiákkal soha nem érhetjük el, még ha a legjobb tollú, legnagyobb nevű történészeink írják is a könyveket. Mert egy szűk érdeklődő rétegen túl, amely a könyvtárak olvasóival számolva sem futja túl az évi néhány ezres létszámot, senkit nem érdekelnek ezek a szakmai publikációt. Az angolszász világban nem véletlenül ír szinte minden valamirevaló történész egy-két, vagy akár több regényt. Mert ez az az út, amelyen haladva terjeszteni lehet egy adott terület ismereteit.
Ezt a saját könyvem kiadása körüli tapasztalataiból szűrtem le, úgy 2008-ra, s ezért kezdtem bele az Antantmisszió írásába.
Még egy saját példát hoznék, amely ebben egykor megerősített. Jómagam szinte ki nem álhattam az ókor történelmét, ám egyszer kaptam egy könyvet, a Tövismadarak írója, a neve most nem ugrik be (talán McCullough), belekezdett egy regényfolyamba, a köztársaság kori Róma idejében. Nos, legyen elég annyi, elolvastam az összes kötetét, s még bizonyos dolgoknak utána is mentem szakkönyvekben. Hasonlóan jártam Merle Farncia históriájával, azzal a különbséggel, az sokkal inkább érdekelt már előzetesen is.
Ami még motivált, az Ken Follett írása. Épp most megy a tévében Follett Katedrális sorozata, amit csak azért nézek, mert kíváncsi vagyok, mennyire tudják visszaadni a regény hangulatát. Nos (lehet, sokak nem értenek ebben egyet velem) annak ellenére, hogy a sorozat egész nívós, nézhető, ám Follett feszes történetvezetése, a cselekmény sodró lendületű irányítása csak nyomokban köszön vissza, pedig nincs is átírva a regény valami forgatókönyv-förmedvénnyé.
Amit én az Antantmisszióval megpróbáltam, az nem más, mint az angolszász kalandregény (történelmi regény) típus átplántálása a saját Közép-Európai viszonyaink közé.
Megnyugtatok mindenkit, gőzöm sincs, sikerült-e ez a kísérletem.
Remélem megjelenik a könyv és majd az olvasók elmondják, szavaznak arról, mit is ér valójában. Csak remélni tudom, hogy átmegy a rostán.
Szerző: Gál V. Attila  2011.09.21. 22:28 4 komment

Elöljáróban: csak ma csöppentem ide, ne várjatok nagy dolgokat, a számítógép amúgy is állandó harcban áll velem (vagy fordítva), szóval még gőzöm sincs, mit miért és hogyan, képek nyista, hogy finom legyek, mert még elszúrom a végén és kezdhetem elölről az egészet.

(Egy haver mondta, hogy jöjjek fel ide, gyors elhatározás, bátor tett és a többi. Jött magától.)

Persze azért a zéró tudatosság sem igaz, persze, hogy akarok valamit itten, tőletek, akarom mondani mindenkitől. Hogy mit? Sok mindent: főleg visszajelzést. A könyvemről, ami még készül ugye, de már nagyon a végét járja (én is). No nem mintha bizonytalan volnék. 450 oldal után semmiképpen. A címe Antantmisszió lesz. 1919 őszén, a román megszállás idején játszódik. Történelmi regény. Kevés vér, sok kaland, sok szerelem. Kémek is, persze. Párizs is kell, mert az olyan trendi (mázlimra nem volt nehéz beilleszteni). A többi főleg Budapest, szorosan Kun után, Horthy előtt. Néhány hét története. A főhős pedig egy amerikai százados (figyelem, írói eszköz: külső szemlélővel láttatni magunkat). Ennyit erről, elöljáróban, de most még nem tartunk ott. Előbb a nevemen legyünk túl.

Mert szeretnék egy jó álnevet is. Mert az kell. Írónak kell, hogy neve legyen, de van kicsi probléma: a rendes és tisztességes kellene másra, mert írok egyebet is, ami - mondjuk úgy - szakmai dolog, s arra fenntartanám a rendest (kösz apu és anyu, bár néha terhes: átkozottak legyenek, akik a szép és arisztokratikus Vilmosból Vili a verebet, Villamost, ne adj isten: Vili, te nagyon hülyé-t csináltak). Szóval, miután a szakmában (egyébként történelem az a szakma) még reménykedem néhány publikációban, nem szeretném az oda valókat keverni ezzel az új kedvteléssel, így kellene egy író álnév.

Első feladat, kedves leendő - ám rendkívül kreatív - ismeretlen blogolvasó polgártársaim:

Javaslatokat kérek írói álnév gyanánt!!!

Segítség: az eddig használatos nevem Gál Vilmos.

Ha nagyon hívatalos levelet kapok, akkor Gál Vilmos Attila.

Tehát ezeken túl minden jöhet! Hogy adjak egy kis versenyhangulatot a dolognak, megígérem a következőket: Garantáltan az általatok javasoltak közül választok, s a győztes, az... no mit is kapjon??? Hát persze, természetesen egy dedikált első kiadást.

Mi? Hogy még meg sem jelent? Beképzelt majom vagyok? Előre iszom a medve bőrére?

Ez mind igaz. De mit veszíthettek? Verseny indul!

(Folyt. köv.)

Szerző: Gál V. Attila  2011.09.19. 23:56 24 komment

süti beállítások módosítása